Suraye ne signifie pas Ashuraye
Introduction
La théorie selon laquelle le terme néo-araméen «Suraye» vient du terme akkadien «Ashuraye» et sont donc des synonymes, est une théorie commune pour convaincre les chrétiens du Moyen-Orient, souvent appelés «Suraye» (Syriaque), qu’ils sont les descendants ethniques des anciens Assyriens.
Nous décrivons délibérément cela comme une «théorie», parce que cela n’a jamais été prouvé, car ça ne peut tout simplement pas être prouvé.
Il est également très étrange quels moyens sont utilisés pour rendre cette théorie « acceptable ». Les gens vont si loin que l’histoire, telle qu’elle est connue et adoptée aujourd’hui, est retournée pour être réécrite avec de telles nouvelles théories. Cela s’accompagne souvent d’un manque de respect pour les identités nationales et les faits historiques.
Origine du nom ‘Suraye’ pour les chrétiens du Moyen-Orient
L’origine de ce nom peut être trouvée dans les zones géographiques ecclésiastiques.
«Suraye» ou «Syriens» est un terme utilisé pour désigner les chrétiens du Moyen-Orient qui appartiennent aux Églises syro-liturgiques, où «syrien» succède à la «Syrie» géographique. Ces chrétiens utilisent également ce terme très souvent comme une référence aux chrétiens en général.
Cela ne signifie pas que tous les ‘Suraye’ proviennent du pays géographique ‘Syrie’, parce que les chrétiens de Beth Nahrain (= Mésopotamie) sont aussi appelés ‘Suraye’, car indépendamment de leur appartenance ethnique ils font aussi partie de la liturgie syrienne patrimoine.
En fait, cette «Suraye» appartient à l’église mère originelle d’Antioche , d’où la liturgie syrienne est originaire.
Antioche était un patriarcat et la capitale de la province romaine de «Syrie». Toutes les Eglises de cette province romaine de Syrie y appartenaient. L’Église de l’Est, dont le siège se trouvait dans le sud de la Mésopotamie, appartenait également à ce patriarcat durant les 5 premiers siècles après Jésus-Christ.
Parce qu’Antioche, en tant que patriarcat, était géographiquement dans la région de la Syrie, cette église et sa liturgie étaient appelées syriaque et tous les chrétiens qui lui appartenaient étaient des Syriens (Suraye). Les noms des langues ‘Suryoyo’ et ‘Sureth’ en sont également dérivés.
Lorsque les chrétiens emploient le terme Suraye, ils ne se réfèrent pas aux habitants du pays ou de la région de Syrie, mais plutôt aux chrétiens appartenant aux Églises syro-liturgiques et souvent aussi aux chrétiens en général.
Ce fait montre déjà que le nom néo-araméen «Suraye» a grandi à partir d’un arrière-plan religieux et il est donc impossible de se rapporter à un nom ethnique.
Aujourd’hui, ce terme est rarement utilisé dans les langues occidentales pour désigner ces chrétiens en tant que groupe, parce que cela crée une confusion avec les Syriens modernes (habitants de la Syrie). En raison de cette confusion, le terme syriaque est également utilisé pour ces chrétiens, de sorte qu’ils peuvent être distingués des habitants du pays de la Syrie. Ces chrétiens eux-mêmes utilisent habituellement les termes Suraye, Suryaye ou Suryoyo dans leur langue maternelle.
De plus, cette théorie contredit le terme actuel ‘Atoraye’. ‘Atoraye’ est le terme néo-araméen pour ‘Assyriens’ et a eu une signification géographique avant le christianisme. Atoraye est dérivé d’Ator et ne signifiait rien de plus qu’un habitant d’Ator. Géographiquement, cela a toujours été convenu avec la ville de Mossoul (au nord de l’Irak). Là où les Arabes l’ont appelée Al-Mawsil, les Suraye l’ont appelée ‘Ator’, parce qu’elle était localisée près de l’ancienne Assyrie (ce qui était connue de la Bible). Si nous devons croire à cette théorie de la corruption, il faut plutôt parler de ‘Toraye’ que de ‘Suraye’, ce qui n’est clairement pas le cas.
Histoire de la Syrie et de l’Assyrie géographiquement
Si ‘Suraye’ est dérivé ou est encore plus synonyme de ‘Ashuraye’, la ‘Syrie’ géographique serait égale à la ‘Assyrie’ géographique.
Que ce soit juste l’absurdité de cette théorie, car avec cette théorie nous concluons que le pays Syrie n’a jamais existé dans les temps anciens et cela faisait référence à ‘Assyria’, parce que le « A » aurait disparu à partir du 7ème siècle avant JC.
Le fait est qu’il est impossible d’adopter cette théorie, parce qu’à travers l’histoire il y avait à la fois la Syrie et l’Assyrie, chacune ayant ses propres racines en termes de nom. Cette fausse théorie contredit non seulement tous les atlas historiques, mais aussi le célèbre ouvrage ‘Les historiens d’Herodotus’ , connu comme le «père de l’histoire».
Les nationalistes assyriens du XXe siècle ont à tort fait référence à Hérodote comme s’il n’avait fait aucune distinction entre les termes «syriens» et «assyriens». Cependant, la recherche montre qu’Hérodote a utilisé consciemment et systématiquement ces deux termes séparément .
Géographiquement, ces zones ne correspondent pas non plus. Il y a eu une période où la région de la Syrie est tombée sous le pouvoir de l’Empire assyrien, mais c’était le cas avec d’autres grandes puissances telles que l’Empire babylonien, l’Empire perse, l’Empire romain, etc.
Le pays Syrie existe encore aujourd’hui comme la Syrie et n’inclut pas l’ancienne «Assyrie», qui est présente dans le nord de l’Irak actuel.
De plus, il est remarquable que cette théorie n’ait été écrite par aucun historien jusqu’à la fin du 19ème siècle et par conséquent il n’y a aucun livre ou atlas historique aujourd’hui qui puisse la confirmer.
C’est à partir du 20ème siècle que cette théorie a été utilisée, pas par coïncidence le siècle du nationalisme assyrien moderne .
La théorie « A » supprimée
Nous avons déjà lu dans cet article pourquoi les chrétiens du Moyen-Orient s’appellent ‘Suraye’ et que la Syrie géographique n’est pas égale à l’ancienne ‘Assyrie’ géographiquement.
Pourquoi cette fausse théorie a été utilisée est également claire, maintenant il y a la question de savoir comment on est arrivé à l’idée d’utiliser cette théorie.
Puisque Suraye était un terme bien connu parmi les chrétiens du Moyen-Orient et que seulement un «A» devait être utilisée pour obtenir le terme Ashuraye, il était très attrayant pour les nationalistes assyriens du 20ème siècle de créer une théorie pour cela.
Cette théorie tenait au fait que les anciens Assyriens ne prononceraient plus la première lettre «A» de leur nom et qu’elle serait prononcée en tant que Syriens. Cela expliquerait aussi que tous les chrétiens qui s’appellent ‘Suraye’ sont en fait des descendants des vieux ‘Ashuraye’.
On ne pouvait pas inventer une meilleure théorie que celle-ci pour convaincre ces gens d’un lien ethnique avec les anciens Assyriens.
Les anciens Assyriens ont-ils vraiment laissé tomber le ‘A’ dans leur prononciation? En fait, cela n’a jamais été prouvé et cette théorie repose sur des convictions personnelles et des arguments infondés d’une poignée d’auteurs.
Il est remarquable que ce sont tous des écrivains dont les travaux remontent au 20ème siècle. L’argumentation que ces auteurs utilisent n’est pas entièrement véridique et montre souvent que les gens sont sélectifs dans l’utilisation des sources. Par conséquent, l’argumentation est réfutée par d’autres universitaires .
Arguments linguistiques
On essaie de renforcer la théorie « A » supprimée par des arguments linguistiques comme décrit ci-dessous.
Au 7ème siècle, les anciens Assyriens auraient eu l’habitude d’omettre des voyelles sans tonalité et même des syllabes entières au début d’un mot. Cela expliquerait que le terme «assyrien» avait déjà une version plus courte au 7ème siècle, à savoir «syrien» . En d’autres termes, même dans la période où l’Empire assyrien était au pouvoir, on parlait que de Syriens et non plus d’Assyriens.
Dans les textes araméens écrits, la première lettre « A » serait munie d’un signe au-dessus, de sorte que cette lettre ne serait pas prononcée, à la suite de laquelle elle est lue comme Shuraya . L’omission de la première voyelle dans un mot serait même un phénomène répandu dans de nombreuses langues .
Beaucoup de questions, peu de réponses
La théorie «A» supprimée, apporte de nombreuses questions avec des réponses difficiles à trouver.
Il est remarquable de voir comment on peut prétendre qu’un peuple aussi puissant que les Assyriens omettrait la première lettre de son nom pour une raison inconnue.
On peut avoir beaucoup de réserves. Pourquoi ont-ils laissé tomber la première lettre de leur nom après tant de siècles? Était-ce soudainement trop difficile de prononcer la lettre A? Pourquoi on supprimait pas la première lettre A d’autres mots ou pourquoi seulement la lettre A dans ce cas?
Ce phénomène est appelé «corruption d’un mot», un phénomène dans lequel un mot a beaucoup changé au cours du temps. Cela commence généralement inconsciemment dans la langue parlée et s’étend à la langue écrite. En verbalisant des mots, on oublie la signification originelle et aussi la forme du mot.
Comment est-il possible que l’on permette de corrompre un nom aussi important? Assyrien est en fait dérivé du dieu Assur, qui était adoré par les Assyriens. Permettre que le nom d’un dieu central soit corrompu semble plutôt invraisemblable et improbable.
Supposons maintenant que le nom assyrien a été corrompu au nom syrien. Comment se fait-il que le terme «syrien» ne soit utilisé que pour la partie occidentale du Tigre (voir la Syrie actuelle sur la carte) et non pour la partie orientale, alors que le centre de l’ancienne Assyrie (Assur) se trouvait ici?
En fait, les ‘Suraye’ (chrétiens syriens) d’aujourd’hui se sont soudainement rendus compte qu’ils avaient oublié d’utiliser la lettre « A » pendant plus de 2500 ans et qu’ils ont vécu dans l’ignorance tout le temps qu’ils sont réellement « Ashuraye » (Assyriens) )? Ces ancêtres étaient-ils ignorants depuis 25 siècles et ces écrivains du XXe et du XXIe siècle savaient-ils mieux?
Si tout le temps le terme «Suraye» est utilisé, pourquoi devrions-nous changer cela en «Ashuraye» aujourd’hui, parce que, après tout, ce sont les Assyriens eux-mêmes qui ont omis la première lettre?
Ces auteurs utilisent souvent l’argument selon lequel les Grecs, qui ont déjà été en contact avec le Moyen-Orient au 7ème siècle avant JC, ont utilisé le terme Syrie sachant que c’était l’abréviation du terme «Assyrie». Il est cependant remarquable que les Grecs aient utilisé à la fois les termes Syrie et Assyrie, puis séparément.
Résumé
Si nous regardons tout du bon contexte, nous remarquons que cette théorie est une théorie linguistique. En d’autres termes, une théorie basée sur un changement d’orthographe et de prononciation.
Nous pouvons conclure que cette théorie linguistique a été réalisée au 20ème siècle pour montrer une affinité ethnique avec un peuple ancien, à savoir les Assyriens.
Cette théorie est également utilisée uniquement pour les chrétiens syriens (Suraye) et non pour les Syriens actuels (habitants de Syrie). Cela seul est la preuve que l’on travaille de manière sélective et qu’on a d’autres motifs lorsqu’on utilise cette théorie.
Même si le terme Syrie tire son origine de l’Assyrie, cela ne signifie pas que tous ces habitants sont des descendants des anciens Assyriens, car s’il n’y avait que des Assyriens vivant en Mésopotamie et dans ses environs, l’Empire assyrien n’aurait jamais péri.